администрация:
Jon SnowDaenerys TargaryenAlys Karstark
очередность в сюжете:
лучшая цитата
Винтерфелл принадлежит тебе. Санса почувствовала жар волнения, исходящий из сердца. Вот так просто? Джон определенно был полон мужества, но его амбиции оставались для Сансы темным лесом. Чего хочет он сам, если не ее, если не Винтерфелл? Неужели все же Железный трон? Это вызвало в Сансе одновременно восхищение, жалость, негодование. Южный престол ему и впрямь интереснее Севера? Обычно Санса чувствовала, что они с братом на равных, но на долю мгновения она вдруг ощутила себя во сто крат старше и мудрее Джона. Она видела этот престол. Видела, что он делает с людьми. Видела, чего он стоит.
важные ссылки:
хронологиянавигация по эпизодам правила перечень ролей
перечень внешностей
акциягостевая
новости форума

Game of Thrones. Onward & Upward

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Game of Thrones. Onward & Upward » Хранилище анкет (не по GoT) » Lucius Malfoy, 26 y.o. // pb, de


Lucius Malfoy, 26 y.o. // pb, de

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

[questionary]
[questionaryhead]
https://upforme.ru/uploads/0019/bb/28/27/t391201.gif https://upforme.ru/uploads/0019/bb/28/27/t183015.gif
fc: Cody Fern
[/questionaryhead]
[questionaryname]Lucius Abraxas Malfoy[/questionaryname]
26 [04.04.1954] • pb • de

[questionaryspoiler]

Образование

[questionaryitem]
Хогвартс // 1965 - 1972
Слизерин
[questionaryadd]
├── дополнительные кружки // годы участия
└── дополнительные кружки // годы участия
[/questionaryadd]
[/questionaryitem]

[/questionaryspoiler]

[questionaryspoiler]

Карьера

[questionaryitem]
Место работы // год начала работы - год окончания работы
департамент или название магазина
[questionaryadd]
├── должность // годы работы
└── должность // годы работы
[/questionaryadd]
[/questionaryitem]

[/questionaryspoiler]

[questionarysubtitle]Лояльность[/questionarysubtitle]
укажите, насколько ваш персонаж лоялен своей организации, поддерживает ли ее идеалы и действия. Для Пожирателей Смерти указание наличия метки и год получения/вступления. Для Ордена Феникса год вступления и чем занимается, какую сторону поддерживает (за использование непростительных или против). Для Детей Гекаты - должность, год когда примкнул.


[tabtitle=tab1]Способности[/tabtitle]
[tabtitle=tab2]Артефакты[/tabtitle]


[tabtext=tab1][indent]Малфой-младший – прекрасный дуэлянт. (Еще в школьные годы был завсегдатаем дуэльного клуба.) Как и любой чистокровный волшебник с определенными жизненными взглядами, увлекается темными искусствами.
[indent]С детства научен закрывать свое сознание от постороннего вмешательства (этому его лично учил отец). Кроме того, умеет включать «дурачка»: в сознание пускает, но показывает только то, что сам хочет показать.
[indent]Легилименцией, в отличие от окклюменции, не владеет, однако Малфой всерьез подумывает о том, что пора исправить это досадное недоразумение.
[indent]Предпочитает невербальную магию вербальной, редко произносит заклинания вслух.
[indent]Умеет делать деньги. Из всего. [/tabtext]
[tabtext=tab2][indent]Является обладателем коллекции темных артефактов разной степени опасности (коллекция постоянно пополняется). Большая часть артефактов хранится в Малфой-мэноре. Все они особым образом защищены: их можно «разбудить», лишь капнув на них свежей малфоевской кровью, отданной добровольно. Артефакты, сама природа которых препятствует наложению на них защитных чар, хранятся не дома, а в банке Гринготтс (разумеется, не в фамильной ячейке).
[indent]Из артефактов, которыми он пользуется постоянно, стоит отметить серебряные перстни, которые он очень любит. Два из них он носит не снимая: обручальное кольцо (нагревается и чуть сжимается, если супруге угрожает опасность) и фамильное кольцо с витиеватым вензелем — перстень-портключ, настроенный на Малфой-мэнор (портключ зарегистрирован официально). Остальные перстни на его руках — дань его чувству прекрасного, они меняются в зависимости от его настроения и мантии.
[indent]Волшебная палочка сделана из вяза, с сердцевиной из сердечной жилы дракона, длина без набалдашника — 18 дюймов; набалдашник палочки в виде серебряной головы змеи с изумрудными глазами одновременно является и набалдашником трости. Раньше палочка принадлежала его отцу, однако отец передал Люциусу фамильную реликвию в день свадьбы. Личная палочка Люциуса, которая, как и положено, когда-то выбрала его (из белой сосны с волосом вейлы, 14,5 дюймов), хранится в зачарованном ларце. [/tabtext]

[questionarybio]

Родословная

[indent]Тарбис (†) & Дагда (†) (ур. Гамп) Малфой — родители отца; Гийом & Оливия (†) (ур. Бенуа) Бенолье — родители матери.
[indent]Абраксас & Вивиен (ур. Бенолье) Малфой — родители.
[indent]Абраксас Малфой специалист по истории магии и законотворчеству. Благодаря извращенному уму и потрясающему занудству… pardon, благодаря остроте глаза и творческому подходу умеет изыскивать лакуны в праве и пользоваться этим. До выхода в отставку работал в Министерстве Магии: занимал пост главы Департамента международного магического сотрудничества. Теперь же принимает бывших коллег и клиентов «на дому», и услуги его стоят дорого. Очень дорого. Помимо этого, Абраксас Малфой увлеченно скупает редкие фолианты на аукционах: одни — для семейной библиотеки, другие — для перепродажи тем, кто отчаянно в них нуждается. А ещё он разбирает семейный архив — дело поистине недооцененное.
[indent]В жилах Вивьен Малфой течет кровь вейлы. Она является владелицей журнала «Ведьмополитен», но принимает не так уж много участия в жизни журнала, предпочитая заниматься Малфой-мэнором и другой недвижимостью семьи. Обладает практическим складом ума и деловой хваткой, благодаря чему приумножила капитал Малфоев, однако любит делать вид, что совершенно к этому непричастна.
[indent]Нарцисса Малфой (ур. Блэк) — жена. Увлечена книгами, модой и цветоводством. Профессионально транжирит малфоевские деньги (сама убеждена в обратном). Однако Люциус против этого нисколько не возражает. Нарцисса — его самая важная инвестиция, и если эта инвестиция требует больших затрат, значит, так тому и быть. Тем более сейчас, когда Нарцисса ждет ребенка.
[indent]Также Люциус состоит в близком родстве с Берками, Эйвери, Гампами, Лестрейнджами, Бонаккордами и ещё с полдюжиной семей, связь с которыми ему не слишком по нутру.

[indent]Говорят, он был капризным и громким ребенком. Что ж, очень может быть. Сам Люциус этого не помнит, но не станет спорить с тем фактом, что внимания мамы и папы ему не хватало, причем не хватало до такой степени, что в один прекрасный момент он заинтересовался домовыми эльфами. Родители, конечно, тут же сообщили ему о том, что он — Малфой, а Малфои не дружат с домовиками, но, во-первых, его представления о дружбе были весьма искаженными, а во-вторых, как будто у него были другие варианты. В их огромном замке все равно не было никого, кроме родителей и домовиков, и маленькому Люциусу довольно часто было ужасно, невыносимо, почти смертельно скучно.
[indent]Однако, как и следовало ожидать, к вящему облегчению родителей, долго эта дружба не продлилась: эти ушастые твари слишком много себе позволяли. Заставляли Люциуса есть кашу и надевать шапку, запрещали пикировать на воображаемом абраксане в мамины розы, а главное, постоянно обыгрывали его в волшебные шахматы. И ну и что с того, что ему было всего три? Он уже тогда был своенравным и свободолюбивым, а также считал, что лучший во всем по определению. Во всяком случае лучше какого-то там домовика. Каждый проигрыш вызывал в нем чувство глубочайшего негодования, и однажды Люциус так расстроился, что нечаянно снес половину этажа. Вследствие этой маленькой неприятности погибло с полдюжины домовиков, включая незадачливого чемпиона по шахматам. Казалось бы, ну подумаешь, с кем не бывает? Стихийная магия на то и стихийная, что случается стихийно. Но вместо того чтобы понять и простить, эти маленькие мерзавцы стали шарахаться от него едва завидя, а у одного и вовсе крыша поехала. Как там его?.. Добби, кажется. Как заладил свое идиотское «хозяин мерзкий темный маг, хозяин мерзкий темный маг», так и все. Стоит ли говорить, что Люциусу не пришлась по сердцу клевета подобного рода и он потребовал, чтобы домовики больше не смели показываться ему на глаза. С тех пор эльфы в Малфой-Мэноре действительно тише воды ниже травы. Не дай Мерлин попадутся маленькому хозяину на глаза тогда, когда он будет не в настроении, а он возьмет да и, развлечения ради, перебьет их всех до одного.

[indent]Однако нельзя сказать, чтобы родители им не занимались. Занимались. Мама, когда не была занята, любила поговорить с ним о какой-нибудь милой, интересной ребенку ерунде на французском. А папа время от времени пытался приобщить его к истории магии, но это не очень хорошо ему удавалось: внимание Люциуса с истории магии постоянно соскальзывало на историю его собственной семьи, и он, вместо того чтобы слушать отца, сам начинал рассказывать ему о тех представителях фамилии, что особенно будоражили его воображение.
[indent]Например, он безостановочно болтал об Арманде Малфое — самом первом Малфое, который прибыл в Англию вместе с Вильгельмом Завоевателем и которому впоследствии были пожалованы лучшие земли Уилтшира. Или о Николасе Малфое, благодаря которому их и без того немалое состояние всего за несколько десятилетий увеличилось в разы. Или о Брутусе Малфое, который предугадал принятие Статута о секретности и заранее позаботился о репутации семьи. Но чаще всего Люциус говорил о предке, в честь которого он сам был назван — Люциусе Малфое I, ведь Люциус Малфой I сватался к самой королеве. Придворные интриги так восхищали маленького Люсьюса, что он перечитал все, что смог найти в библиотеке на эту тему. Однако однажды, после очередного некритичного пересказа этой истории, отец не выдержал.

[indent]— Я что-то не пойму, — растягивая слова, произнес он. — Чем именно ты так восхищаешься? Тем, что Люциус I получил отказ?
[indent]Мальчик несколько раз медленно, непонимающе моргнул и растерянно уставился на отца.
[indent]А затем, лихорадочно соображая, сказал:
[indent]— Нет. Я восхищаюсь его готовностью идти на риск.
[indent]Голос его звучал твердо, но… Но все-таки недостаточно твердо.
[indent]— Хороший ответ, но ты врешь. Все это время ты восхищался человеком, который потерпел поражение. А я смотрел на тебя и все думал: когда же ты поймешь? Жаль, что ты так и не понял.   
[indent]— Люциус I отомстил за себя, — через силу выдавил он, вскидывая подбородок. — Он наложил на королеву проклятье, и та из-за этого так и не вышла замуж.
[indent]— Какие глупости! — отец расхохотался. — Где ты это вычитал?
[indent]— В «Истории без вранья»…
[indent]— Мой дорогой мальчик, — голос отца был полон ледяной насмешки, — запомни на всю оставшуюся жизнь: честным книгам не дают подобных названий. Королева Елизавета годами вела брачные переговоры и таким образом удерживала Францию и Испанию от нападения на Англию. Мужчины, увы, были лишь пешками в ее игре… И Люциус I не стал исключением.
[indent]— Раз он такой неудачник… — голос мальчика дрогнул. — Зачем ты дал мне его имя?
[indent]Люциус был готов расплакаться. Единственное, что удерживало его, — фамильная гордость.
[indent]— Как раз за тем, чтобы ты помнил: не надо играть в те игры, в которых ты не можешь выиграть. Беда Люциуса I вовсе не в том, что ему отказали. Это, в конце концов, со всяким случается. Беда в том, что он не понял главного: отказ Елизаветы от брака был политическим решением. Она никому не собиралась говорить «да».
[indent]Вдруг интонации отца чуть смягчились.
[indent]— Видишь ли, сынок, — отец поднялся и, подступив к нему, положил руку ему на плечо, — в оправданном риске в самом деле нет ничего зазорного. Но stultitia est certare ubi nulla est gloria. Запомни это. Навсегда.

[/questionarybio]


[tabtitle=tab1]Дополнительно[/tabtitle]


[tabtext=tab1] Все, что не вошло в предыдущие пункты, но вы хотели бы добавить к анкете.  Если добавить нечего, то просто удалите весь блок от [*block=tabs-container questionarytabs] до [*/block][/tabtext]

[questionarytwin]
Основной профиль // Lucius Malfoy
Что делать с вашим персонажем в случае ухода? // Уверен, что вы и сами разберетесь.
[/questionarytwin]
[/questionary]

0

2

~*~*~

[indent]Люциус уже закончил делать уроки, заданные на завтра: дочитал очередную главу «Магии вокруг нас», написал эссе на свободную тему («Как отличить абраксанов от других крылатых лошадей»), справился с задачкой  и даже честно оттарабанил несколько гамм и этюдов. Что делать дальше, до ужина, он решительно не представлял, однако, немного подумав, он вновь взялся за перо: все свои претензии необходимо высказывать сразу. Пока они не вылетели у него из головы.

[indent]Мистер Уилкс!
[indent]Вы задали мне задачку со следующим условием: «В библиотеке 5 стеллажей, на каждом — 3 полки, на каждой полке — 4 книги. Сколько всего книг?»
[indent]Я решил её. Но ваша задачка — полная чушь.
[indent]Во-первых, в нашей библиотеке нет стеллажей с тремя полками. Самый маленький — у окна — с семью полками. А самый большой, который папа называет «алтарём знаний», — с девятнадцатью полками и двумя антресолями.
[indent]Во-вторых, на полках не по четыре книги. Даже на самой пустой. Четыре книги — это для бедных. У нас книги стоят в два ряда, а иногда в три. И некоторые зачарованы, они не занимают места, но они есть.
[indent]Папа говорит, что Малфои не врут. А вы хотите, чтобы я решал задачки, которые врут. Это нечестно. Лучше придумайте задачу про что-нибудь настоящее. Например: «У папы 28 артефактов. 25 он хранит в Гринготтсе, потому что они опасные. Остальные — дома. Сколько артефактов дома?» Это хотя бы правда.

Люциус Малфой

[indent]P.S. Я показал задачу отцу. Он сказал, что вы бездарность. Не знаю, что это значит, но вы, наверное, уволитесь.

[indent]Затем, преисполненный чувства глубочайшего удовлетворения, Люциус наконец покинул классную комнату и проследовал в библиотеку — там, в самом конце, у окна, выходящим в сад, стоял шахматный стол. Иногда, вечерами, за этим шахматным столом сидел его отец с каким-нибудь своим приятелем. Люциус мечтал, что однажды он станет достаточно взрослым, чтобы тоже разыграть с ним партию. Но пока отец лишь отмахивался, и Люциусу приходилось играть с домовыми эльфами.

[indent]— Тильда! — громко позвал он. Тильда появилась мгновенно и бесшумно. — Сегодня белыми играешь ты. Предупреждаю сразу: будешь мне подыгрывать, вылетишь отсюда!

[indent]Несложно представить, что произошло дальше.

[indent]Тильда была честной эльфийской. Юный хозяин сказал, что подыгрывать нельзя, вот она и не подыгрывала. Она выиграла раз, затем второй. После третьего проигрыша они сделали паузу: маленького Люциуса трясло от злости, и ему необходимо было успокоиться. Вчера она играла гораздо хуже, и он выиграл пять партий подряд! Но даже после перерыва ситуация не улучшилась. Люциус проиграл и в четвертый раз, и в пятый, и в шестой. На седьмой партии его терпение закончилось. «Я Малфой, — заявил он. — Я лучший во всем по определению! Как смеешь ты меня обыгрывать раз за разом?!»
[indent]И если бы дело было только в шахматах, он бы, пожалуй, подавил свой гнев, но Тильда в последнее время позволяла себе слишком многое. Например, сегодня утром, прежде чем выйти на утреннюю прогулку, она заставила его надеть шапку, хотя на улице было тепло. А на прошлой неделе она застукала его за срыванием красных роз и нажаловалась отцу. (А ведь он собирал их для мамы!) А две недели назад она не позволила ему взгромоздиться на его любимого абраксана, хотя он катался не хуже любого взрослого. Какая подлость! Однако Люциуса не зря учили хорошим манерам. Он дал эльфийке еще один шанс. Восьмой. Но и на восьмой раз он получил мах и мат. Это стало последней каплей.
[indent]Что именно произошло, Люциус не понял. Просто шахматный стол вдруг отбросило к книжным стеллажам, раздался взрыв, и он упал, оглушенный взрывной волной. А когда очнулся, то увидел склоненного над собой бледного, встревоженного отца, а затем и то, что осталось от Тильды.

~*~*~
[indent]После случившегося его жизнь изменилась.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»





Вы здесь » Game of Thrones. Onward & Upward » Хранилище анкет (не по GoT) » Lucius Malfoy, 26 y.o. // pb, de


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно